How to Write a Resume for Jobs in Japan: A Practical Guide
Learn how to write a resume for the Japanese job market. Covers rirekisho vs Western CV, formatting rules, and what Japanese employers expect.
How to Write a Resume for Jobs in Japan: A Practical Guide
Japan's job market has its own rules. If you're applying for jobs there , whether you're a foreign professional relocating or targeting Japanese companies remotely , you need to understand what hiring managers actually expect.
This isn't just about translating your resume into Japanese. The format, structure, and even the information you include are different from what you'd use in the US, UK, or anywhere else.
Here's what you need to know.
The Two Resume Formats in Japan
Japan uses two main resume documents, and most employers expect both.
Rirekisho (履歴書) is the standardized personal history document. It follows a strict template. Every job seeker in Japan uses essentially the same layout, which means hiring managers can scan them quickly. You fill in your personal details, education history, work history, licenses, and a short section about your motivation for applying.
Shokumu Keirekisho (職務経歴書) is the career summary document. This is closer to a Western-style resume. It gives you room to describe your responsibilities, accomplishments, and skills in detail. There's no fixed template, but there are strong conventions about how to organize it.
Most job applications in Japan require both documents. Submitting only one looks incomplete.
When You Can Use a Western Resume
Not every job in Japan requires the traditional format. If you're applying to foreign companies with offices in Japan, international startups, or English-speaking roles, a standard Western resume often works fine.
The same goes for positions posted on international job boards or through recruiters who specialize in placing foreign talent. These employers usually know what a Western CV looks like and don't expect a rirekisho.
But if the job posting is in Japanese, or the company is a traditional Japanese firm, prepare both documents. It shows respect for local norms and tells the employer you've done your homework.
How to Write a Rirekisho
The rirekisho has a fixed structure. You can buy blank templates at convenience stores in Japan, download them as PDFs, or fill them out using online tools. Here's what goes in each section.
Personal Information. Your full name (in kanji if you have a Japanese name, katakana for foreign names), date of birth, address, phone number, and email. Unlike Western resumes, the rirekisho includes your date of birth. This is standard practice in Japan.
Photo. Yes, you need a photo. It should be a formal headshot , 3cm by 4cm , taken at a photo booth or studio. Wear business attire. Look directly at the camera. No smiling broadly. This isn't LinkedIn. It's formal.
Education History (学歴). List your education in chronological order, starting from high school. Include the month and year of enrollment and graduation for each institution. Write the full official name of each school , no abbreviations.
Work History (職歴). Also chronological, starting from your first job. For each position, include the company name, your department, and your job title. When you left, note whether you resigned or the contract ended. At the bottom of this section, write 以上 (ijō), which means "end of list."
Licenses and Qualifications (免許・資格). List any certifications, licenses, or qualifications you hold. Include the date you earned each one. Even a driver's license goes here. If you have Japanese Language Proficiency Test (JLPT) results, this is where they belong.
Motivation for Applying (志望動機). This is a short paragraph explaining why you want this specific job at this specific company. Generic statements don't work. Research the company and connect your background to what they do. Keep it to four or five sentences.
Special Skills and Hobbies (特技・趣味). This section exists, and you should fill it in. It doesn't need to be work-related. Japanese employers use it to get a sense of who you are as a person.
Requests (本人希望欄). If you have specific preferences about salary, work location, or other conditions, note them here. If you have no special requests, write 貴社の規定に従います, which means "I will follow your company's terms."
How to Write a Shokumu Keirekisho
This is where you sell your experience. The shokumu keirekisho has no fixed template, but most follow a similar structure.
Summary. Start with a brief professional summary , three to five lines covering your total years of experience, the industries you've worked in, and your core strengths.
Work History (Detail). For each position, include the company name, your employment period, and the company's industry and size (number of employees, annual revenue if known). Then describe your role, responsibilities, and key results.
This is where you can be specific. Unlike the rirekisho, you have space to describe projects you led, problems you solved, and results you delivered. Use numbers where possible. "Managed a team of 12" is better than "managed a team." "Reduced processing time by 30%" is better than "improved efficiency."
Skills. List your technical skills, language abilities, and software proficiency. For languages, specify your level honestly. Japanese employers value accuracy over exaggeration.
Self-PR (自己PR). This is a section unique to Japanese resumes. It's a short pitch , a few paragraphs , about your strengths as a professional. Focus on qualities that matter to the specific role. If you're applying for a customer-facing position, talk about your communication skills and give a concrete example. If it's a technical role, highlight your problem-solving approach with a specific story.
The self-PR section matters more than most foreign applicants realize. Japanese hiring managers read it carefully.
Formatting Rules That Matter
Japanese business culture values precision and attention to detail. Your resume is the first demonstration of these qualities. Small formatting mistakes can create a negative impression.
Dates. Japan uses the Japanese era calendar (令和, Reiwa) alongside the Western calendar. You can use either format, but be consistent throughout the document. Don't mix them. The current era is Reiwa, which started in 2019. So 2026 is Reiwa 8.
Handwriting vs. Digital. Traditionally, rirekisho were handwritten. This is becoming less common, but some traditional companies still prefer it. If the job posting says 手書き (tegaki), handwrite your rirekisho in black ink. If it doesn't specify, a typed version is usually fine.
Paper Size. Use B5 or A3 (folded to B4) for printed rirekisho. A4 is standard for the shokumu keirekisho. If submitting digitally, PDF format is standard.
Honorifics and Language. Use polite, formal Japanese throughout. Refer to the company as 貴社 (kisha) in written documents and 御社 (onsha) in interviews. These are specific honorific forms, and mixing them up signals unfamiliarity with Japanese business norms.
Gaps in Employment. Japanese employers notice gaps. If you took time off, have a brief explanation ready. Studying, caring for family, or preparing for a career change are all acceptable reasons. Leaving a gap unexplained raises more questions than any honest reason would.
Common Mistakes Foreign Applicants Make
The most common mistake is treating the Japanese job application like a Western one. Just translating your existing resume doesn't work. Here are specific things to avoid.
Skipping the rirekisho. Some foreign applicants only submit a shokumu keirekisho because it feels more familiar. But if the company expects both documents, missing one makes your application incomplete.
Using an unprofessional photo. Cropping a vacation photo or using a selfie is immediately noticeable. Get a proper ID-style photo taken. Photo booths designed for this purpose are everywhere in Japan , usually labeled 証明写真 (shōmei shashin).
Being too casual in tone. Japanese business writing is formal. The tone of your resume should reflect that. Avoid casual language, contractions, or overly familiar phrasing.
Overstating qualifications. Japanese employers tend to verify claims carefully. If you say you're fluent in Japanese, expect the interview to be conducted in Japanese. If you list a certification, they may ask for proof. State your actual level and let your real experience speak.
Ignoring the motivation section. Copy-pasting a generic paragraph tells the hiring manager you didn't bother researching their company. Spend time on the 志望動機. It's a small section with outsized influence on whether you get an interview.
Applying to Japanese Companies From Abroad
If you're outside Japan and applying remotely, a few extra considerations apply.
Visa status. Mention your visa status or eligibility if you have one. If you need sponsorship, be upfront about it. Many Japanese companies will sponsor work visas, but they need to know early in the process.
Language ability. Be specific about your Japanese level. JLPT N1 or N2 results carry weight. If you don't have formal certification, describe what you can actually do: "Can conduct business meetings in Japanese" is more useful than "conversational."
Time zone availability. If you're applying for remote roles, mention your availability during Japan Standard Time business hours. It shows you've thought about the practical aspects of working across time zones.
Local references. If you've worked with Japanese colleagues or clients before, they can serve as valuable references. Personal connections and introductions still carry significant weight in Japan's business culture.
The Role of Recruitment Agencies
Recruitment agencies play a larger role in Japan's job market than in many other countries. Agencies like Robert Walters, Michael Page, Hays, and en world specialize in placing foreign professionals. Japanese agencies like Recruit, Doda, and BizReach serve both domestic and international candidates.
Working with an agency gives you someone who understands exactly what each employer expects. They'll review your documents, suggest improvements, and coach you on interview etiquette. For your first job search in Japan, this support is genuinely valuable.
Most agencies will help you format your rirekisho and shokumu keirekisho correctly. Take advantage of this.
Interview Expectations
Your resume gets you the interview. But it helps to know what comes next, because interview culture in Japan has its own norms.
Arrive ten minutes early. Wear a dark suit , navy or charcoal for men, a conservative suit for women. Bring printed copies of both your rirekisho and shokumu keirekisho, even if you submitted them digitally.
Bow when you enter and leave the room. When offered a seat, wait to be invited to sit. Small details like these demonstrate cultural awareness.
Be prepared to discuss your resume in detail. Japanese interviewers often go through your work history chronologically, asking about each position. They want to understand your career story as a progression, not just a list of jobs.
Getting Your Resume Right
The Japanese job market rewards preparation. Taking the time to understand the expected formats, following the conventions precisely, and presenting yourself professionally all signal that you're serious about working in Japan.
If your background, skills, and experience are strong, the resume is what gets those qualities in front of the people who need to see them. Getting the format wrong means your qualifications might never get read.
Tools like Sira can help you structure your resume content and make sure you're presenting your experience clearly. But for Japan specifically, you'll also need to adapt that content into the local formats. Start with a strong foundation, then shape it to fit what Japanese employers expect.
The effort is worth it. Japan has a growing demand for international talent, competitive salaries, and a work culture that , despite its reputation , is genuinely evolving. A well-prepared application is your way in.
Frequently Asked Questions
How many jobs should I apply to per week?
Why am I not hearing back from employers?
Ready to improve your CV?
Upload your CV and get it rewritten with the right keywords and structure for ATS.
Fix My CV